بسم الله الرحمن الرحيم
و الصلاة و السلام على أشرف المرسلين
و على اله و اصحابه أجمعين
Na língua árabe
A palavra khalwa significa um lugar de retiro onde um sufi se recolhe para dedicar-se à adoração.
Na terminologia da Ordem Karkariya
Khalwa é habitar no túmulo da vida, a fim de desligar-se do mundo sensível e viajar rumo ao mundo do puro significado, levando o Nome como sustento e praticando o completo desapego, para que possas penetrar no coração e fazer companhia ao Senhor, até que o véu seja afastado e a visão interior seja aguçada com o metal da eternidade.
No Alcorão Sagrado
Deus diz: “Então seu Senhor a aceitou com bela aceitação, e a fez crescer de belo modo, e a confiou aos cuidados de Zacarias. Sempre que Zacarias entrava para encontrá-la no santuário, encontrava junto dela provisão. Disse ele: ‘Ó Maria, de onde vem isto a ti?’ Ela respondeu: ‘É de Deus. Por certo, Deus provê a quem quer, sem medida.'”
Deus diz: “E designamos para Moisés trinta noites e completamo-las com dez, e assim completou-se o prazo de quarenta noites determinado por seu Senhor. E Moisés disse a seu irmão Aarão: ‘Sê meu substituto entre meu povo, conduz bem e não sigas o caminho dos corruptores.'”
Deus diz: “Pensais que os Companheiros da Caverna e da Inscrição são uma maravilha dentre Nossos sinais? Quando os jovens se refugiaram na caverna, disseram: ‘Senhor nosso! Concede-nos misericórdia de tua parte e dispõe, para nós, uma orientação em nossa situação.'”
Deus diz: “Então ele saiu do santuário em direção ao seu povo e lhes sinalizou que glorificassem Deus de manhã e à tarde.”
Na Nobre Tradição
ʿĀʾisha, que Deus esteja satisfeito com ela, relatou: “A primeira revelação concedida ao Mensageiro de Deus ﷺ foi sob a forma de sonhos verdadeiros durante o sono, tão claros e brilhantes como a luz do amanhecer. Ele costumava retirar-se para a caverna de Ḥirāʾ e ali passava muitas noites em adoração, levando consigo provisões e retornando a Khadīja para buscar mais. Isso continuou até que, de súbito, a verdade lhe foi enviada enquanto se encontrava em Ḥirāʾ. O anjo veio até ele e disse: ‘Recita!’ O Profeta ﷺ respondeu: ‘Não sou recitador.'”
[O Profeta ﷺ recordou:] “O anjo agarrou-me e apertou-me até que não mais suportei, depois soltou-me e disse: ‘Recita!’ Eu respondi: ‘Não sou recitador.’ Ele agarrou-me uma segunda vez, apertou-me até que não mais suportei, depois soltou-me e disse: ‘Recita!’ Respondi: ‘Não sou recitador.’ Ele agarrou-me uma terceira vez, apertou-me até que não mais suportei, depois soltou-me e disse: ‘Recita em Nome de teu Senhor que criou, criou o homem de um coágulo de sangue. Recita! E teu Senhor é o mais generoso, que ensinou pelo cálamo, ensinou ao homem o que este não sabia.'”
[ʿĀʾisha prosseguiu:] “Então ele voltou para casa com a Revelação, tremendo de medo. Entrou junto de Khadīja e disse: ‘Cobri-me! Cobri-me!’ Ela o cobriu até que seu medo se dissipou, e então ele disse: ‘Khadīja, o que está acontecendo comigo?’ Ele contou-lhe tudo o que lhe ocorrera e disse: ‘Temo por mim.’ Khadīja disse: ‘De forma alguma! Alegra-te, pois, por Deus, Deus jamais te humilhará. Tu manténs os laços de parentesco, falas a verdade, amparas os necessitados e os pobres, serves generosamente os hóspedes e auxilias as boas causas.’ Então Khadīja o levou até seu primo Waraqa, que se havia convertido ao cristianismo no tempo da ignorância e costumava escrever os Evangelhos em árabe. Era um homem idoso e cego. Khadīja lhe disse: ‘Ó primo, ouve o que teu sobrinho tem a dizer.’ Waraqa perguntou: ‘Sobrinho, que viste?’ O Profeta ﷺ descreveu-lhe o ocorrido. Waraqa disse: ‘Este é o mesmo Nomos que foi enviado a Moisés. Quem dera eu fosse jovem e pudesse viver até o dia em que teu povo te expulsará.’ O Mensageiro de Deus ﷺ perguntou: ‘Expulsar-me-ão?’ Waraqa respondeu: ‘Sim. Nunca houve homem que trouxesse o que trouxeste sem ser tratado com hostilidade. Se eu viver até aquele dia, apoiar-te-ei com todas as minhas forças.’ Mas Waraqa faleceu logo em seguida, e a Revelação também cessou por um tempo.”
Ibn Masʿūd relatou que o Mensageiro de Deus ﷺ, o verdadeiro e honesto, disse: “A formação da criação de um ser humano é reunida no ventre materno durante quarenta dias, depois torna-se um coágulo por igual período, depois um pedaço de carne por igual período. Então Deus envia um anjo que recebe ordem de escrever quatro coisas: suas obras, seu sustento, seu tempo de vida e se será bem-aventurado ou desventurado. Então o espírito é insuflado nele. Assim, um homem pode praticar boas obras até restar apenas um cúbito entre ele e o Paraíso, mas seu destino o alcança e ele age como os condenados ao Inferno. E, igualmente, um homem pode praticar más obras até restar apenas um cúbito entre ele e o Inferno, mas então seu destino o alcança e ele age como os destinados ao Paraíso.”
Anas b. Mālik relatou que o Mensageiro de Deus ﷺ disse: “Empenhando-vos sempre em fazer o bem, exponde-vos às brisas da misericórdia de Deus, pois Deus envia de Sua misericórdia brisas sobre aqueles de Seus servos a quem quiser. Pedi a Deus que vos cubra quando estiverdes descobertos, e que conceda segurança àqueles que estão ao vosso cuidado.”
Abū Ayyūb al-Anṣārī relatou que o Mensageiro de Deus ﷺ disse: “Aquele que se dedica quarenta dias a Deus terá fontes de sabedoria brotando de sua língua.”
Fonte: Os Fundamentos da Tariqa Karkariya, Sheikh Mohamed Faouzi Al Karkari.